宴山亭·幽梦初回|张镃|注释|翻译|赏析|讲解

【作品简介】   《宴山亭·幽梦初回》由张镃创作,被选入《宋词三百首》。这首词上阕开头以“幽梦初回”切入,第二句转而写景:浓云未开,酿成“疏雨”,伊人心情,也是阴沉沉的。接着续写闺中人眼中之景。下阕开头“追忆曾游”,伊人曾伴荡秋千,今日却仅存绳、柱!引起无限惆怅与孤独。然后突作假想,与伊人幽会小堂,再不让伊离去。真到了痴迷之境,但语直情真。更多宋词赏析文章敬请关注习古堂国学网的《宋词三百首》专栏。   【原文】   《宴山亭·幽梦初回》   作者:张镃   幽梦初回,重阴未开,晓色吹成疏雨。竹槛气寒,蕙畹声摇,新绿暗通南浦。未有人行,才半启、回廊朱户。无绪,空望极霓旌,锦书难据。
 
  苔径追忆曾游,念谁伴秋千,彩绳芳柱。犀奁黛卷,凤枕云孤,应也几番凝伫。怎得伊来,花雾绕、小堂深处。留住,直到老、不教归去。
  【注释】 ① 蕙畹:种香花兰草的园圃。蕙:香草名。畹:面积单位,此处有畦之意。屈原《离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”玉逸注:“十二亩为畹。”《说文》以三十亩为畹。 ②南浦:本指南边水滨;又常用作送别之地,此处泛指别处通水口。浦,河流注入江海的地方。 ③霓旌:云旗。这里指女子乘坐车子。原为皇帝出行时仪仗的一种。《汉书·司马相如传上》:“拖霓旌,靡云旗。”此处借指云霓。 ④锦书:情书。 ⑤犀奁黛卷:把用犀牛角为装饰的黛色帘子卷起,而盼人归。④凝神伫:凝神伫望。花雾:白居易《花非花》诗:“花非花,雾非雾,夜半来,天明去,来如春梦不多时,去似朝云无觅处。”此化用其意。 ⑥凤枕云孤:绣凤凰的枕上云雨梦孤,伊人不在身边。 ⑦伊:她。   【翻译】   刚从幽深的梦境返回,厚重的阴云尚未散开,拂晓的曙光催得落下一阵稀雨。竹栏上寒气漫溢,花圃里风声摇曵,一条新淌的绿溪暗暗通向南浦。还不见有人来往,只推开半扇,回廊上朱红的窗户。我毫无情绪,徒然地极目伫望,企盼着远方的云霞,空有相思书信也难作凭据。   踏过生活苔藓的小径,追忆旧日游赏的踪迹。我总想而今谁是秋千伴侣,芳柱上彩绳空自摇曵。卷起犀角帘钩的青黛色帷帘,绣凤枕上云梦孤栖,想他也应几次凝神远望,寄托情意。怎能够等到他的回来,在小小堂屋深处,花香如雾气缭绕,芳馥迷离。留住他,一直到老,再不教他回去。   【赏析】   本篇为抒写相思离情之词,题材陈旧,选用的意象也很传统,称不上名作精品,但从对本词的分析中,却能看出南宋密丽一派的长调在意象营构上的普遍特点。一是意象更为密集。表现在全词,不再是简单的上片景下片情,或上片情下片景,却往往以景代情,景中寓情;表现在词句中,不是一句一象,而是一句多象。二是意象更加精细。每个形象的中心词前面常用另一个词来修饰。这些修饰词往往来自作者对景物的敏锐感受,从中可以窥见主人公内心颤动着的深沉情思。三是意象更有层次。密集、精细容易“质实”而“凝涩晦味”,故需要恰当的层次节奏使其具有流美之感。本词从起处“幽梦”、“重阴”的抑郁,到结处自立盟誓式的率直,情感体现出一种向外扩张的趋势,与之相适应,句式往往是先短后长,使语势如浪阵阵外涌。另外,动词的选择也颇为讲究,如“初回”、“未开”、“暗通”、“半启”、“空望”,以程度副词来表现情绪的细微变化,耐人寻味。   【作者介绍】   张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出生显赫,张镃为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。张镃又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。更多唐诗宋词赏析敬请关注习古堂国学网(www.xigutang.com)的相关文章。   张镃〔Zhāng zī 〕出身华贵,能诗擅词,又善画竹石古木。尝学诗于陆游。尤袤、杨万里、辛弃疾姜夔等皆与之交游。《齐东野语》载“其园池声妓服玩之丽甲天下”,又以其牡丹会闻名于世。今传《南湖集》十卷,《仕学规范》四十卷。   杨万里《约斋南湖集序》云:“初予因里中浮屠德璘谈循王之曾孙约斋子有能诗声,余固心慕之,然犹以为贵公子,未敢即也。既而访陆务观于西湖之上,适约斋子在焉。则深目颦蹙,寒肩臞膝,坐于一草堂之下,而其意若在岩岳云月之外者,盖非贵公子也,始恨识之之晚。”又《进退格寄张功父姜尧章》云:“尤萧范陆四诗翁,此后谁当第一功。新拜南湖为上将,更差白石作先锋。”   张镃著有《玉照堂词》一卷。《全宋词》存词八十四首。与辛弃疾有唱和,词风亦稍近之。好作咏物词。   【宋词英译】 ZHANG Zi – Lyrics to the Melody of a Pavilion in the Yan Mountains
I've just woken from a dream to a heavily overcast sky,
Light is the shower rushed here by daybreak. Cold air pervades the bamboo groves, acres of trees sough and sway, Fresh green has spread all over to reach the southern waterways. There hasn't been anyone coming by, So I let ajar the crimson doors that a cloister face. Disconsolate I feel, casting at the clouds an empty gaze, A letter from him is something I've yet to obtain.
I'm reminiscent of our excursion along this mossy path,
Who else could accompany me on the swing? Colourful are the ropes and polished the posts. I roll up the screens made of rhinoceros skin, To look at clouds that seems lonely like my pillow embroidered with a phoenix, There must have been many times I've stood long to gaze. How could I bid him to come hither? A flowery mist the little courtyard pervades. How I'd like to keep him here until we are grey and never let him go away.
【词牌简介】
  《宴山亭》,词牌名。一作《燕山亭》。与《山亭宴》无涉。以宋徽宋赵佶词为准。双片九十九字。上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵。上片第八句为上三下四句式。第九句二字,多为感叹词语,第十句首字领格,引领两个四言句。下片第二句首字领格。下片第八句为上三下四句式。下片第九句多为感叹词语。第十句为上三下四句式。此调有宋徽宋、毛圱、王之道、张雨诸词可校。
【格律】
  定格对照例词:【北宋】赵佶《宴山亭·北行见杏花》(《燕山亭·北行见杏花》)   (上片)   中仄平平,平仄仄平,仄仄平平平仄(韵)。   裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。   平仄仄平,仄仄平平,中仄仄平平仄(韵)。   新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。   仄仄平平,仄平仄、中平平仄(韵)。   易得凋零,更多少、无情风雨。   平仄(韵),仄仄仄平平,仄平平仄(韵)。   愁苦!问院落凄凉,几番春暮?   (下片)   平仄平仄平平,仄中仄平平,仄平平仄(韵)。   凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?   平平仄仄,仄仄平平,平平仄平平仄(韵)。   天遥地远,万水千山,知他故宫何处?   仄仄平平,中中仄、中平平仄(韵)。   怎不思量,除梦里、有时曾去。   平仄(韵),   无据,   平仄仄、平平仄仄(韵)。   和梦也,新来不做。   说明:词牌格律与对照例词交错排列。格律使用宋体字排印,例词使用斜体字排印。词牌符号含义如下:   平:填平声字;仄:填仄声字(上、去或入声);中:可平可仄。逗号“,”和句号“。”:表示句;顿号“、”:表示逗。粗体字:表示平声或仄声韵脚字,或可押可不押的韵脚。下划线:领格字。『』:例作对偶;〖〗:例作叠韵。
------分隔线----------------------------
热点内容
  1. 风入松·听风听雨过清明|吴文英|注释|翻译|赏 吴文英的《风入松·听风听雨过清明》是暮春忆旧怀人之作。此词表现暮春怀人之情,词质...
  2. 忆秦娥·晓朦胧|贺铸|注释|翻译|赏析|讲解 《忆秦娥·晓朦胧》从唐朝诗人崔护《题都城南庄》化出。上阕景色,已给人一种伤感不已...
  3. 丑奴儿·书博山道中壁|辛弃疾|注释|翻译|赏析 《丑奴儿·书博山道中壁》这首词是作者带湖闲居时的作品。通篇言愁。通过“少年”时与...

唐诗宋词精选 Copyright © 2008-2018 习古堂国学网(www.xigutang.com) 版权所有 浙ICP备08111548号
沙龙国际官网