绿头鸭·玉人家|贺铸|注释|翻译|赏析|讲解

【作品简介】   《绿头鸭·玉人家》由贺铸创作,被选入《宋词三百首》。这首词是为怀念京都歌妓而作,作品描写了作者和歌妓之间的恋情,整首词叙事完整,有始有末,从相遇到相识,到相恋,再离别,篇幅虽短,但曲折波澜,写柔情蜜意而不露骨,是一首不可多得的好词。
【原文】

  绿头鸭·玉人家

  作者:贺铸

  玉人①家,画楼珠箔②临津。托微风、彩箫流怨,断肠马上曾闻。宴堂开、艳妆丛里,调琴思③,认歌颦。麝蜡烟浓,玉莲漏短,更衣不待酒初醺。绣屏掩、枕鸳④相就,香气渐暾暾。回廊影,疏钟淡月,几许消魂?
  翠钗⑤分。银笺封泪,舞鞋从此生尘。任兰舟载将离恨,转南浦,背西曛。记取明年,蔷薇谢后,佳期应未误行云。凤城⑦远、楚梅⑧香嫩,先寄一枝春。青门⑨外,只凭芳草,寻访郎君。
【注释】
  ①玉人:对钟爱女子的昵称。   ②珠箔:即珠帘,装饰华美的帘子。   ③琴思:琴曲中的情思。思,读去声。   ④枕鸳:即鸳枕,绣有鸳鸯的枕头。   ⑤翠钗:翠色的头钗,即碧玉钗。   ⑥曛:落日的馀光。   ⑦凤城:即凤凰城的简称,也就是旧时京师的别称。   ⑧楚梅:楚地的梅花。指用南朝陆凯《赠范晔诗》诗意。   ⑨青门:此处借指京师汴梁。
【翻译】
  美人的家临近渡口,就是那座挂着珠帘的华丽楼台。幽怨的箫声随着风儿轻轻传送,我在马上分明听出了其中的凄哀。宴堂门开,我一眼望去,在艳丽盛妆的美人丛里,我从耳熟的曲调、从琴声里传出的情思、从唱歌者微皱双眉的容颜,认出她的芳影。香蜡腾起了浓浓的烟缕,漏声滴滴夜色渐深,不等酒醉便更衣就寝。掩上锦绣的屏风,鸳鸯枕上相偎相依,屋里的香气渐渐弥漫浓烈。月光映出回廊的影子,几点钟声,一弯淡月,这一夜给了我多少欢乐!   自从与她分钗离别,再没相见。她寄来的信笺上泪痕斑斑,信上说自从与我分别,再无心思歌舞,舞鞋上已灰尘落满。而我则任凭一叶小舟,载着满怀离愁别恨,四处漂转。请你记住吧,明年蔷薇花谢后我即归来,我虽行踪无定也不会误了佳期。京城离这里很远,我先寄去一枝楚国香嫩的梅花,送去春的讯息和我的思念。你可在芳草葱茏的时候,到都城门外将我等待。
【赏析】
  贺铸的词语言清新,风格多样,既有哀婉缠绵、典雅工丽,近似晏几道秦观的一面;也有沉郁挺拔、豪爽峻迈,有如豪放派词人的另一面。这首词无疑属于前者,但又吸取了柳永词长调结构严密、动荡开合、往返交织的特点。但也正由于受到柳词太多的影响,在遣词用语上多少有点粗俗浅露。本词当是绍圣年间作者离开汴京后,在江夏(今湖北武汉)宝泉监任上的怀旧之作。上片回忆与一女子相识相爱的经过,笔致细腻;下片写分别后的相思之情,情致深婉。词的上片,开头“玉人”二句,写歌妓所居。“托微风”二句,写彩箫传情。“宴堂”二句,写宴堂巧遇。“麝蜡”七句,写欢爱情事。词的下片,过片“翠钗”三句,写乍欢旋离。“任兰舟”三句,写己之行踪。“记取”三句是来年佳约,“凤城”二句乃寄梅传信。“青门”三句,遥想来年重逢情景。先写对方来信及信中的伤感。再写自己为宦情所羁的无奈,并在信中预约再次相会的日期。最后设想情人一定在思念自己,并会届时到城门外前来迎接。从对方思念自己着笔来表现自己之思,亦抒情之一妙法也。而且全词设想巧妙,入情入理,很是精彩。情浓词艳,逼近花间。全词笔触细腻,将相思之情写得情致深婉,感人至深。
【作者介绍】
  贺铸(1052-1125年3月18日)字方回,又名贺三愁,自号庆湖遗老,祖籍山阴(今浙江绍兴),生长于卫州(今河南汲县)。长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头。孝惠皇后族孙,授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏几道。其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。代表作为《青玉案·横塘路》、《鹧鸪天·半死桐》、《芳心苦》、《生查子·陌上郎》、《浣溪沙》([一]、[二]、[三])、《捣练子·杵声齐》、《思越人》、《行路难·小梅花》、《凌歊·控沧江》、《捣练子·望书归》、《采桑子》等,其中以《青玉案·横塘路》、《鹧鸪天·半死桐》、《芳心苦》三首为最著名。《鹧鸪天·半死桐》悼念词人相濡以沫的妻子,字字悲切,如泣如诉,“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”这一句更是饱含深情,哀婉凄绝。《芳心苦》写“断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦”的荷花,视角新奇却又不失于理,且托物言志,可谓手法高妙。更多唐诗宋词赏析敬请关注习古堂国学网(www.xigutang.com)的相关文章。   贺铸年少读书,博学强记。任侠喜武,喜谈当世事,“可否不少假借,虽贵要权倾一时,小不中意,极口诋之无遗辞”(《宋史·贺铸传》)。17岁时离家(辉县)赴汴京,曾任右班殿直。监军器库门,出监临城县酒税。元丰元年(1078)改官滏阳都作院。五年赴徐州领宝丰监钱官。由于所任皆冷职闲差,抑郁不得志,自称“四年冷笑老东徐”。元祐三年(1088)赴和州任管界巡检。此虽武职,但位低事烦,不遂其愿。不久因李清臣、苏轼推荐,改文职,任承事郎,为常侍。旋请任闲职,改监北岳庙。绍圣二年(1095)授江夏宝泉监,在任上整理旧稿,编成《庆湖遗老前集》。元符元年(1098)因母丧去职,不久东归,游历或居住于苏、杭一带。徽宗建中靖国元年(1101),服丧期满,召为太府寺主簿,继又改任宣议郎,通判泗州。崇宁四年(1105)迁宣德郎,通判太平州。再迁奉议郎。大观三年(1109)以承议郎致仕,卜居苏州。重和元年(1118)以太祖贺后族孙恩,迁朝奉郎,赐五品服。他因尚气使酒,终生不得美官,悒悒不得志。晚年更对仕途灰心,在任一年再度辞职,定居苏州。家藏书万余卷,手自校雠,以此终老。这一时期,他继续编成《应湖遗老集》。宣和七年(1125)二月甲寅(十二)日(3月18日)卒于常州之僧舍。存词280余首。
【词牌简介】
  《绿头鸭》,词牌名之一,又称为《跨金鸾》、《鸭头绿》、《陇头泉》等。一百三十九字,前片六平韵,后片五平韵。亦有于首句起韵者。变格改用入声韵。平仄两体,此为平韵,139字,上片六平韵,下片五平韵。
【格律】
定格 ○△△,◎△◎○△▲。 ○△△、◎△◎○,◎◎◎○△▲。 ○◎◎、◎△◎○,◎◎○、◎○△▲。 ◎○△△,◎△○○,◎△◎○○△▲。 ○◎○、◎△△○,◎○○△▲。 △◎○、◎△◎○,◎○△▲。 ○◎△、◎△◎○,◎△○△▲。 ○△△、○△◎○,◎◎◎、◎◎△▲。 ◎○△△,◎△○○,◎△◎○○△▲。 ◎◎○、◎△◎○,◎○○△▲。 △◎○、◎◎◎◎,◎○△▲。 △是代表平韵,○是代表仄韵,◎是可平可仄,▲是代表押平韵,●是代表押仄韵。
------分隔线----------------------------
热点内容
  1. 《高阳台·西湖春感》张炎(注释,翻译,赏析) 《高阳台·西湖春感》由张炎创作,被选入《宋词三百首》。此词是张炎在南宋灭亡后重游...
  2. 清平乐·村居|辛弃疾|注释|翻译|赏析|讲解 《清平乐·村居》犹如一幅真实而美丽的农家图画。这样动人的意境,这些栩栩如生的艺术...
  3. 江城子·十年生死两茫茫|苏轼|注释|翻译|赏析 苏轼的《江城子·十年生死两茫茫》也题作《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,是一首悼...

唐诗宋词精选 Copyright © 2008-2018 习古堂国学网(www.xigutang.com) 版权所有 浙ICP备08111548号
沙龙国际官网