道德经精读 公羊传 公羊传注疏 谷梁传注疏 周礼注疏 仪礼注疏

隐公·二年

【原文】
  二年,春,公会戎于潜①。
  夏,五月,莒人入向②。入者何?得而不居也。
  无骇帅师入极③。无骇者何?展无骇也。何以不氏④?贬。曷为贬?疾始灭也⑤。始灭,昉于此乎⑥?前此矣。前此,则曷为始乎此。托始焉尔⑦。曷为托始焉尔?《春秋》之始也。此灭也,其言入何?内大恶⑧,讳也。
【注释】
①二年:鲁隐公二年(公元前721年)。戎:古国名。春秋时属曹地。在今山东荷泽县西南。潜:鲁国地名。在今山东济宁市西南。
②莒:古国名。在今山东胶县西南,后迁到莒地,即今山东莒县。向:古国名。姜姓,在今山东曹县南约七十里处。
③无骇:鲁国司空。极:鲁附庸国名。故址在今山东鱼台县西南。
④氏:这里作动词用。不氏,即不称姓氏
⑤疾:憎恨。
⑥昉:天方明。引申为开始。
⑦焉尔:何休注:“焉尔,犹于是也。”
⑧内:指鲁国。
【译文】
  鲁隐公二年春天,隐公在潜这个地方会见戎人。
  夏天,五月,莒国军队入侵向国。“入”是什么意思?是夺取而不居住的意思。
  鲁国的司空无骇率领军队进入极国。无骇是什么人?就是展无骇。为什么不称他的姓氏?是为了贬低他。为什么要贬他呢?是憎恨从他开始灭亡了别人的国家。最先灭亡别国是从他开始的吗?在这以前就有了。既然在这以前就有了,那么为什么又说从他开始呢?这不过是假托从他开始罢了。为什么要假托从他开始呢?因为《春秋》这部书才开始写。这种消灭别国的大事,为什么要说成“入”呢?因为这是鲁国的大坏事,在写时要避讳。
【原文】
  秋,八月,庚辰,公及戎盟于唐。
  九月,纪履緰来逆女②。纪履緰者何?纪大夫也。何以不称使?婚礼不称主人。然则曷称?父、兄、师、友。宋公使公孙寿来纳币③,则其称主人何?辞穷也。辞穷者何?无母也④。然则纪有母乎?曰:“有。”有则何以不称母?母不通也⑤。外逆女不书,此何以书?讥⑥。何讥尔?讥始不亲迎也。始不亲迎,昉于此乎?前此矣。前此,则曷为始乎此?托始焉尔。曷为托始焉尔?《春秋》之始也。女曷为或称女,或称妇,或称夫人?女在其国称女,在途称妇,入国称夫人。
【注释】
①唐:鲁国地名。在今山东鱼台县旧治东北。
②履緰(xu须):《左传》为“裂濡”。纪国大夫。逆:迎接。女:鲁惠公之女,嫁给纪国国君。
③宋公使公孙寿来纳币:见《春秋》成公八年。公孙寿:宋国公族。司城公子荡之子,父死继任父位。纳币:即古婚礼六礼中的纳征。纳吉之后,择日具书,遣人送聘礼到女家,女家受礼复书,婚姻乃定。亦称“文定”,俗称“过定”。古人把玉、马、皮、圭、璧、帛皆称“币”,是常用的礼品。
④辞穷者何?无母也:何休注;“礼:有母,母当命诸父兄师友,称诸父兄师友以行。宋公无母,莫使命之辞穷,故自命之。目命之,则不得不称使。”
⑤母不通:何休注:“礼:妇人无外事,但得命诸父兄师友,称诸父兄师友以行耳。母命不得达,故不得称母通使文,所以远别也。”即指母亲不能对外往来交好。
⑥讥:何休注:“讥,犹谴也。”
【译文】
  秋天,八月,庚辰这天,隐公与戎人在唐这个地方结盟。
  九月。纪履緰为国君前来迎娶鲁惠公的女儿。纪履緰是什么人?是纪国的大夫。为什么不说是“派遣”呢?因为在婚礼中是不称呼主人的。那么称呼什么呢?应该称主人的父亲、哥哥、老师或朋友。成公八年中记载,宋共公派遣公孙寿来鲁国为自己订婚纳聘礼,那又为什么称呼他主人呢?因为没有别的称呼好用。没有别的称呼好用是什么意思?因为宋共公的母亲去世了。那么纪国国君的母亲还健在吗?回答是:“健在。”既然健在,为什么不称呼他的母亲呢?因为他的母亲是不能对外交往的。《春秋》书上是不记载鲁国以外的人来迎娶鲁国女子的,这里为什么记载呢?是为了谴责。谴责什么?谴责从纪国国君开始不亲自迎娶夫人。不亲自迎娶夫人是从他开始的吗?在这以前就有了。既然在这以前就有了,为什么说是从他开始呢?这不过是假托从他开始罢了。为什么要假托是从他开始呢?因为《春秋》书才开始写。女子为什么有时称“女”,有时称“妇”,有时称“夫人”?女子在她的国家时称为“女”,在迎娶的路上称为“妇”。进入出嫁的国家就称为“夫人”。
【原文】
  冬,十月,伯姬归于纪。伯姬者何?内女也。其言归何?妇人谓嫁曰归。
  纪子伯、莒子盟于密①。纪子伯者何?无闻焉尔。十有二月,乙卯,夫人子氏薨②。夫人子氏者何?隐公之母也。何以不书葬?成公意也。何成乎公之意?子将不终为君,故母亦不终为夫人也。
  郑人伐卫。
【注释】
①纪子伯:《左传》为“纪子帛”。子帛是履緰的字。密:莒国地名。在今山东昌邑县东。
②乙卯:十二月十六日。薨(hong轰):周代称诸侯死为“薨”。子氏:何休注:“子者,姓也。夫人以姓配号,义与仲子同。”徐彦疏:“妇人以姓配字,不忘本国,示不適同姓。今此称姓者,亦是示不適同姓之义,故云义与仲子同。其不称字之义乃自异故。注云:以姓配号,号即夫人是也。”
③卫:古国名。周武王弟康叔封地。至懿公为狄所灭。故址在今河南辉县。
【译文】
  冬天,十月,伯姬“归”到纪国。伯姬是什么人?是鲁国的女子。这里为什么要说“归”呢?妇女出嫁叫做“归”。
  纪子伯与莒子在莒国的密这个地方盟会。纪子伯是什么人,没有听说过。
  十二月,乙卯这天,夫人子氏死。夫人子氏是什么人?是鲁隐公的母亲。为什么不记载举行葬礼的事?为了成全隐公的心意。为什么说是成全隐公的心意呢?他这个做儿子的不愿终身为国君,所以母亲也不会终身为夫人。
  郑国人攻打卫国。
------分隔线----------------------------
  1. 上一篇:隐公·元年
  2. 下一篇:隐公·三年
热点内容
  1. 隐公·七年 鲁隐公七年,春天。周历三月,叔姬陪嫁到纪国。滕国国君死了。为什么不写他的名字呢?...
  2. 隐公·十一年 鲁隐公十一年,春天,滕国国君和薛国国君来鲁国朝见鲁隐公。为什么说“朝”呢?各国诸...
  3. 隐公·元年 鲁隐公元年,春天,周历正月。“元年”是什么意思?是鲁隐公开始摄政的第一年。“春”...

唐诗宋词精选 Copyright © 2008-2018 习古堂国学网(www.xigutang.com) 版权所有 浙ICP备08111548号
沙龙国际官网